Info_ponudba


Pogosta vprašanja PDF Natisni

Kako se obračuna cena prevoda?
Cena za prevod veljajo za eno avtorsko stran v ciljnem jeziku. Avtorska stran ima 1.500 znakov, kar je seštevek vseh znakov razen presledkov.

V katere jezike prevajate?

Specializirani smo za prevajanje v italijanski, hrvaški, srbski in angleški jezik, hkrati pa vam lahko pomagamo pri prevodih v vse svetovne jezike in njihove kombinacije.

Kaj so sodno overjeni prevodi?

Sodno overjeni prevod je sestavljen iz dokumenta v izvornem jeziku in njegovega prevoda v ciljni jezik. Dokumente prevajajo sodni tolmači, ki so za posamezne jezikovne kombinacije zapriseženi pri Ministrstvu za pravosodje. Prevedeni dokument je zvezan z izvirnikom in opremljen z žigom sodnega tolmača za ustrezni jezik, ki zagotavlja, da je prevod natančen in ustrezen.

Kakšna je razlika med sodno overjenim in uradnim prevodom?

V strokovni javnosti se uporablja izraz "sodno overjeni" prevod, medtem ko se "uradni prevod" uporablja v pogovornem jeziku. Vsebinsko pa ni razlike med sodno overjenim in uradnim prevodom.

 

Kakšna je razlika med simultanim in konsekutivnim tolmačenjem?

Pri simultanem tolmačenju je vsebina nastopa prevajana v ciljni jezik neposredno med nastopom govorca. Pri konsekutivnem tolmačenju tolmač vedno posluša krajši del nastopa in ga nato pretolmači v ciljni jezik.

 

Kako lahko naročimo prevod?

Naročilo za prevajanje ali tolmačenje lahko sporočite po telefonu ali ga pošljete po faksu, e-pošti ali po navadni pošti. Na naročilnici potrebujemo naslednje informacije:
  • naslov sedeža naročnika in njegovo davčno številko;
  • kontaktno osebo, ki naroča storitev;
  • naslovnik računa, če je različen od naslovnika dostave;
  • ciljni jezik, v katerem naj bo prevod izdelan;
  • ali je zahtevana sodna overitev prevoda;
  • zahtevani datum dostave;
  • način dostave (e-pošta, faks, navadna pošta ipd.);
  • ostalo.

Kako lahko dostavimo besedilo za prevod?

Besedila nam lahko pošljete po elektronski pošti, faksu ali navadni pošti, lahko pa jih prinesete tudi osebno oz. jih mi prevzamemo na vaši lokaciji.

 

Kako se obračuna cena prevoda?

Cena za prevod se nanaša na eno avtorsko stran v ciljnem jeziku. Avtorska stran ima 1.500 znakov, kar je seštevek vseh znakov razen presledkov.

 

Lahko pričakujemo popuste?

Da, naročnikom nudimo količinske popuste in popuste za takojšnje plačilo.

 

Kako hitro lahko pričakujemo prevod?

Pri rokih dostave prevodov se povsem prilagodimo zahtevam naročnikom, ki jih predhodno dogovorno uskladimo.

Ali delate popravke že izdelanih prevodov?

Da.
 

Iskalnik

Informacije

Pon.-Pet. od 8.00 do 18.00

Sob. od 9.00 do 13.00


T > +386 (0)590 50 800
F > +386 (0)590 50 801
M > +386 (0)41 711 152
+386 590 50 800
Faks: +386 590 50 801
Številka prenosnega telefona: +386 41 711 152

Jeziki

Italijaščina - hrvaščina

Hrvaščina - italijanščina

Angleščina - hrvaščina

Hrvaščina - angleščina

Angleščina - slovenščina

Slovenščina - angleščina

Italijanščina - angleščina

Angleščina - italijanščina

Italijanščina - slovenščina

Slovenščina - italijanščina

Hrvaščina - slovenščina

Slovenščina - hrvaščina

Joomla Templates by Joomlashack